The Seven Last Words
The story of the end, of the last word
of the end, when told, is a story that never ends.
We tell it and retell it — one word, then another
until it seems that no last word is possible,
that none would be bearable. Thus, when the hero
of the story says to himself, as to someone far away,
‘Forgive them, for they know not what they do,’
we may feel that he is pleading for us, that we are
the secret life of the story and, as long as his plea
is not answered, we shall be spared. So the story
continues. So we continue. And the end, once more,
becomes the next, and the next after that.
There is an island in the dark, a dreamt-of place
where the muttering wind shifts over the white lawns
and riffles the leaves of trees, the high trees
that are streaked with gold and line the walkways there;
and those already arrived are happy to be the silken
remains of something they were but cannot recall;
they move to the sound of stars, which is also imagined,
but who cares about that; the polished columns they see
may be no more than shafts of sunlight, but for those
who live on and on in the radiance of their remains
this is of little importance. There is an island
in the dark and you will be there, I promise you, you
shall be with me in paradise, in the single season of being,
in the place of forever, you shall find yourself. And there
the leaves will turn and never fall, there the wind
will sing and be your voice as if for the first time.
Someday some one will write a story set
in a place called The Skull, and it will tell,
among other things, of a parting between mother
and son, of how she wandered off, of how he vanished
in air. But before that happens, it will describe
how their faces shone with a feeble light and how
the son was moved to say, ‘Woman, look at your son,’
then to a friend nearby, ‘Son, look at your mother.’
At which point the writer will put down his pen
and imagine that while those words were spoken
something else happened, something unusual like
a purpose revealed, a secret exchanged, a truth
to which they, the mother and son, would be bound,
but what it was no one would know. Not even the writer.
These are the days when the sky is filled with
the odor of lilac, when darkness becomes desire,
when there is nothing that does not wish to be born.
These are the days of spring when the fate
of the present is a breezy fullness, when the world’s
great gift for fiction gilds even the dirt we walk on.
On such days we feel we could live forever, yet all
the while we know we cannot. This is the doubleness
in which we dwell. The great master of weather
and everything else, if he wishes, can bring forth
a dark of a different kind, one hidden by darkness
so deep it cannot be seen. No one escapes.
Not even the man who saved others, and believed
he was the chosen son. When the dark came down
even he cried out, ‘Father, father, why have you
forsaken me?’ But to his words no answer came.
To be thirsty. To say, ‘I thirst.’ To be given,
instead of water, vinegar, and that to be pressed
from a sponge. To close one’s eyes and see the giant
world that is born each time the eyes are closed.
To see one’s death. To see the darkening clouds
as the tragic cloth of a day of mourning. To be the one
mourned. To open the dictionary of the Beyond and discover
what one suspected, that the only word in it
is nothing. To try to open one’s eyes, but not to be
able to. To feel the mouth burn. To feel the sudden
presence of what, again and again, was not said.
To translate it and have it remain unsaid. To know
at last that nothing is more real than nothing.
‘It is finished,’ he said. You could hear him say it,
the words almost a whisper, then not even that,
but an echo so faint it seemed no longer to come
from him, but from elsewhere. This was his moment,
his final moment. “It is finished,” he said into a vastness
that led to an even greater vastness, and yet all of it
within him. He contained it all. That was the miracle,
to be both large and small in the same instant, to be
like us, but more so, then finally to give up the ghost,
which is what happened. And from the storm that swirled
a formal nakedness took shape, the truth of disguise
and the mask of belief were joined forever.
Back down these stairs to the same scene,
to the moon, the stars, the night wind. Hours pass
and only the harp off in the distance and the wind
moving through it. And soon the sun’s gray disk,
darkened by clouds, sailing above. And beyond,
as always, the sea of endless transparence, of utmost
calm, a place of constant beginning that has within it
what no eye has seen, what no ear has heard, what no hand
has touched, what has not arisen in the human heart.
To that place, to the keeper of that place, I commit myself.
Mark Strand (1934–2014) was a Canadian-born American poet, essayist, novelist, artist, and translator. His nearly fifty-volumes of poetry, prose and translations earned many awards, including the Pulitzer Prize for Poetry (1999). Strand taught at numerous universities, most notably at Columbia University from 2005 until his death in 2014.
Mark Strand was recognized as one of the premier American poets of his generation as well as an accomplished editor, translator, and prose writer. The hallmarks of his style are precise language, surreal imagery, and the recurring theme of absence and negation. Named the U.S. Poet Laureate in 1990, Strand’s career spanned five decades, and he won numerous accolades from critics and a loyal following among readers. In 1999 he was awarded the prestigious Pulitzer Prize for Poetry for his collection Blizzard of One.
Debie Thomas: firstname.lastname@example.org